Graduate Studies in Interpreting and Translation

Announcements & Opportunities

Info Sessions | Admissions Test Schedule | Cyril Flerov Master Class | Critical Language Scholarship Program | Campus Jobs | Community Language Initiative | GSIT in the News

Information Sessions

Upcoming Admissions Season. GSIT is gearing up for the new admissions seasons! For deadlines regarding applications, visit the Graduate School’s website. Contact Esperanza Pombo, Academic Director, GSIT, with questions at

Information Sessions. GSIT will hold information sessions to address questions about the application procedure, admissions tests, curriculum, and degree track options. To participate, contact Esperanza Pombo, Academic Director, GSIT:

  • Online Sessions: TBA
  • On-Campus: TBA

GSIT Program Admissions Entry Tests Schedule

Contact Esperanza Pombo, Academic Director, GSIT, for more information at:

Master Class with Cyril Flerov: English/Russian Simultaneous and Consecutive Interpreting Skills

The Graduate Studies of Interpreting and Translation of the University of Maryland has the pleasure of opening its doors for a master class with Cyril Flerov.

The master class will consist of simultaneous and consecutive interpretation training sessions conducted under the language combination of English-Russian. Participants will have the opportunity to practice their skills with sci-tech and political texts and will receive feedback on their performance.

Mr. Flerov will go over some basics such as source text and speech analysis, segmentation, voice and delivery as well as other strategies used in simultaneous interpreting.

Seats are limited so please make sure to email Yana Carver ( to register for the event.

Date: December 9, 2018
Time: 2:00 p.m. to 6:00 p.m.
Location: Cassell Lab, Room 3118, Skinner Building, 4300 Chapel Lane, College Park, MD 20742

Master Class with Cyril Flerov

Cyril Flerov is a Russian conference interpreter (Russian A, English B) with over 20 years of experience in simultaneous and consecutive interpretation for major international clients. He has extensive experience teaching simultaneous and consecutive interpreting and as a guest speaker at several workshops and lectures organized by key actors in the field of interpreting such as:

  • International Association of Conference Interpreters, AIIC,
  • American Association of Language Specialists, TAALS,
  •  American Translators Association, ATA, 
  • Northern California Translators Association, NCTA
  • Association of Independent Judicial Interpreters of California, AIJIC,
  • California Federation of Interpreters, CFI, 
  • Monterey Institute of International Studies, MIIS, 
  • Chicago Area Translators and Interpreters Association, CHICATA, 
  • National Capital Area Translators Association, NCATA, 
  • Society of Translators and Interpreters of British Columbia, Canada, STIBC, 

He is a member of TAALS, AIIC and NCTA.

Critical Language Scholarship (CLS) Program

The CLS Program provides fully-funded group-based intensive language instruction and structured cultural enrichment experiences for seven to ten weeks for U.S. citizen undergraduate and graduate students. Languages offered: Arabic, Azerbaijani, Bangla, Chinese, Hindi, Indonesian, Japanese, Korean, Persian, Punjabi, Russian, Turkish, and Urdu. For more information, visit the CLS Program.

Campus Jobs

For students interested in campus job opportunities, please visit:

Community Language Initiative

The Community Languages Initiative (CLI) is a student-led organization affiliated with Graduate Studies in Interpreting and Translation (GSIT) within the Department of Communication (Department) at the University of Maryland. CLI was formed by the Department and students to respond to a real need within the community of charitable organizations for help with essential language services. To request language services, complete the Community Language Initiative Request for Services form.  

CLI Mission:
CLI aims to improve language access in local communities in the State of Maryland and the Washington D.C. area by offering voluntary, pro bono interpreting and translation services of GSIT graduate students to non-profit organizations that cannot afford such services. Participating volunteers receive valuable learning opportunities that they complete on their own time and may incorporate into their academic program. GSIT and Department faculty and instructors supervise all projects.

Organizations that satisfy the following criteria are eligible to participate in the CLI:

  • Have non-profit 501(c) status or be in the process of obtaining such status
  • Provide a compelling case as to why they need to receive the service
  • Provide Form 990 or audited financial statements

On-site service areas are limited to Maryland, the District of Columbia, and North Virginia.

Selected organizations may be required to cover the cost of interpreting equipment, transportation expenses, and other overhead costs.

Application Process
Applicants must submit an application form, proof of financial need, and a short narrative describing their need for free CLI services. Applications will be evaluated on a case-by-case basis. Selection criteria include geographical location (for providing on-site services), the availability of graduate students with the required language combination, the nature and frequency of the requested services, and the feasibility of completing the work within the requested period. Requests demonstrating an urgent humanitarian need or emergency situation receive higher priority.

Applications should be submitted at least two weeks in advance of a particular scheduled service need. Requests to perform large translation projects will require substantially more lead time. Applying organizations are normally notified of their eligibility and the feasibility of CLI to fulfill their request within three business days. Applications should be sent to Esperanza Pombo, Academic Director of the GSIT program, at

GSIT in the News

Below are online articles about Graduate Studies in Interpreting and Translation:

Find Out More